2021年12月19日 星期日

《茶金歲月》讀後感

 《茶金歲月》是《茶金》小說的原型,也就是姜阿新之入贅女婿廖運潘的回憶錄。

原本我是看Netflix上的《茶金》一劇,真的滿好看的,雖然要說不成熟的點也有,不過臺灣能夠做出這種水準的歷史文化改編劇已經很值得肯定了,尤其是那個片頭,我每次必看、從來沒有跳過,實在太美了。

後來因為每個月誠品會員都有77折優惠券,拿那個去買都會送當月書籤,於是用77折每月買一本實體書也就變成我的例行公事,不然我現在大部分都買電子書了。而這次也就選擇買了《茶金歲月》跟《茶金》兩本。

回到《茶金歲月》,因為是廖運潘《想到什麼就寫什麼》的濃縮整理版,所以前面讀著難免覺得瑣碎,尤其他們家族很龐大,例如姜阿新是廖運潘母親的朋友的丈夫的其他房的女兒的入贅女婿,光是這個關係我就理解不能,後來是靠著筆記寫便條紙才弄清楚,廖還有很多大學同學、茶廠同事、員工,也都是一大串人名,常常看到最後搞不清楚誰是誰,所以建議不想有這種困擾的人,可以讀的時候就一邊做筆記。

2021年7月30日 星期五

《財報就像一本故事書》心得整理 - 之二

第二章主要介紹財務報表的功能。 

財報可以幫助經歷人鍛鍊的五大神功:
1. 誠信
2. 呈現事實、解釋變化,找出管理問題、驗證解決方案
3. 掌握企業三種活動:營運(operating)、投資(investing)、融資(financing)
4. 四項商業智謀的核心能力:正確認知現況(sense-making)、協調整合(collaborating)、形成願景(visioning)、嘗試創新(inventing)
5. 深刻了解財報所透露的經營及競爭訊息:損益表(income statement)、綜合損益表(comprehensive income statement)、資產負債表(statement of financial positions)、權益表(statement of equity)、現金流量表(statement of cash flows)。

(p.50-51)

有競爭的公司不代表一定不好,因為可以彼此砥礪磨練,像是Mercedes Benz和BMW的關係。或像孟子說的「生於憂患而死於安樂」。 (p.49)

2021年7月29日 星期四

《財報就像一本故事書》心得整理 - 之一

進入股市超過五年,這次終於決定好好學著看財報了(應該不會太晚吧?),之前技術分析也是看了很多,但如果對某家公司不夠了解,比如說連他們的產品是什麼都不知道,那真的就是無腦買,也無腦賠。

隨興上PTT查了一下,就看到有人介紹這本書,目前在臺北市立圖書館的hyread裡面有提供借閱電子版,所以有電子紙閱讀器或是不怕看螢幕會眼睛酸的,就可以直接借來讀囉!

首先,推薦序指出本書看待財報的一個重點:

財報本身可以作為「戰情儀表板」,使經營者統籌公司複雜多變的經營活動,產生企業經營上的「綜效」(synergy)。(p.7)

財報就像一本故事書》跟《財報就像一本兵法書》都屬於台大會計系「培育問責領袖計畫(Growing Accountable Leaders Project)」的出版品「問責與領導系列叢書」(p.15),不過我目前好像沒有看到這系列有其他書...

2021年6月30日 星期三

The Vegetarian《素食者》讀後感

 

終於把The Vegetarian(《素食者》,韓文 채식주의자,漢字是「菜食主義者」)這本怪怪的書看完了,這本書是從韓文翻譯成英文的書,看來譯者有特別挑過一些字眼,篇幅不長但讀起來很費力,而且譯者似乎為了保留原文的一些味道,很多子句的擺放位置都不很「英文」,甚至還有把形容詞子句獨立出來變成一個不完整的句子也有,很顯然是要維持原文強調的感覺,又不想讓句子顯得過於冗長。
 
雖然讀起來很痛苦,但不得不說譯者翻得很好,有深度的文字跟精心排過的句構讀來引人入勝。我有看到中文本的書評說「文字淺顯易懂」,很顯然英文一點都不是,這比我看到很多第一語言英文的小說用詞還要深,句構還要複雜,讀到偏頭痛真不是我在誇張。
 
例如有這樣的句子:
Forever, he gasped, all of this forever, as an unendurable sense of satiation shuddered through his body and she burst into tears. She who hadn’t let slip a single moan in close to thirty minutes, whose lips had merely trembled at times, who had kept her eyes closed and communicated her keen ecstasy to him purely through the movements of her body.
很明顯譯者為了要保留原文的強調意味,把這個形容詞子句(形容前面的 "She")獨立了出來,成為一個片段。

2021年6月24日 星期四

《乩童警探》三部曲讀後感

這篇是我自己簡短、散亂紀錄一下看完這三本小說之後的感想。其實我記不太得詳細的劇情,而且「小說」最重要的就是去享受其中的高潮迭起,所以只針對大方向做個紀錄,不會涉及劇情的批判。三部曲包括:

第一部:《偏心的死刑犯》

第二部:《雙重謀殺》

第三部:《死亡的深度》

我是第一次看本土的推理小說,而且其實我買的時候也根本不知道這會是推理小說,一直以為會帶著濃厚的宗教色彩或靈異色彩,但其實重點是「警探」,乩童應該只是讓角色有個特色而已。針對靈異的部分,描述少之又少,三部曲最出色的地方還是在於描述警察跟法醫的專業知識,刻畫非常細膩。(本來想說可以利用這本書提到的靈異內容做些研究,但看來是無法了。)

2021年5月31日 星期一

如何匯出Google雲端硬碟?硬實測

今天禮拜一都在搞Google雲端硬碟匯出的事情,先來說說有幾個方法,最後再對Google Drive作評論...(想必印象不會太好😜)(雖然這裡是Google Blog但我還是要說😤)。

1.先下載再上傳

這個方法想必就不用說了,只要你網路夠快、電腦硬碟夠大,就用這個方法土法煉鋼(不過Google Drive不太可靠,還是不要一次下載太大的檔案,一個一個下,免得出問題很麻煩)。

2.使用Copy, URL to Google Drive™」這個套件

網路上有不少網站都有寫方法,我就不多說了。使用Google Chrome瀏覽器,再安裝
Copy, URL to Google Drive™」套件,就可以使用。

2021年5月29日 星期六

多益比較第二彈:常春藤模擬試題 2020年 Vs. 2015 分數比較

2021/5/9那場多益的成績出來了:955分(聽力465分;閱讀490分)。結論就是真正的多益考試是比模擬試題做出來的成績還要高的,但我覺得有幾點因素影響:

當天的位子在錄音機前面:當天我就坐在第一排,音量剛好也不致於震耳欲聾,但會不會跟看電影一樣,第一排反而比較不清楚,我就不知道了,總之我覺得是很清楚的(除了有幾題聲音本身就有點模糊之外...)。

考試的情境跟自己做練習還是不一樣:考試的時候,身邊有人跟自己一樣都在努力作答,但自己做常常做到失去耐性、兩眼昏花,就跟你在房間讀書的效果比去圖書館差一樣是類似的道理,那個情境下專注力會增加

2021年5月3日 星期一

泰文趨向動詞 - มา

 上次介紹ไป跟ไว้:

泰語學習 - ไว้的用法

泰文趨向動詞 - ไป

 

這次就繼續來介紹มา(來)這個字,可以發現幾乎是相對於ไป的用法(畢竟根本就是相反詞嘛)。

表示動作的去向是朝說話而來

สั่งมา 送來

เดินมา 走來

2021年4月23日 星期五

Brontë家族力爭上游的故事——期刊讀後整理

勃朗特家族(The Brontës)對一些人來說可能會有點陌生,不過如果你聽過《咆哮山莊》(Wuthering Heights)、《簡愛》(Jane Eyre),那勃朗特家族也不是什麼太陌生的存在了,因為前者的作者就是艾蜜莉・勃朗特(Emily Brontës);後者的作者是夏綠蒂・勃朗特(Charlotte Brontë)。

這一篇來整理一下最近在《英美文學評論》第37期中看到的文章:"Interpellation on the Moors: The Literary Calling of the Brontës" (Min-Hua WU)(《荒原上的召喚:勃朗締家族之文學志業》)。

篇名中的interpellation(召喚)是引用路易・阿圖塞(Louis Althusser)對於calling/interpellation的定義:

We then suggest that ideology "works" or "functions" in such a way that it "recruits" the subjects among the individuals (it recruits them all), or "transforms" the individuals into subjects (it transforms them all) by this very precise operation which we call the interpellation, and which we can represent as the type even of the most banal interpellation by a policeman (or not) that happens in the everyday life: "Hey, you over there!" (Althusser 226, WU 73)

2021年4月19日 星期一

用京都話學英語

分享一下在網路上看到有趣的東西(唸起來還真有京都感呢,哈哈)

ぶぶ漬けでもどうどす?

要吃茶泡飯嗎→Get out of here.

元気なお子さんやねぇ 

令郎真有精神呢→Shut that boy up.

お嬢ちゃん、ピアノ上手になったなぁ

令嬡鋼琴彈得真好呢→It is noisy.

考えとくわ

我考慮一下→No thank you.

2021年4月17日 星期六

用IQY匯入網路資料到Excel

上一篇文章其實是我把workbooks的功能誤解了,只是macbook似乎沒有workbooks開啟URL的功能?所以直接在巨集(macro)裡面輸入

Workbooks.Open Filename:= _
    "http://www.twse.com.tw/fund/BFI82U?response=csv&type=day" 

還是會跳出錯誤訊息。

上次我是直接建立iqy檔來取得網路資源,這一部份可以再往下發展。

首先仍要自行建立一份iqy檔,如果是windows可以直接使用Excel的「資料」→「從Web開啟」→「新增Web查詢」然後直接在「新增Web查詢」的視窗中儲存為iqy檔就好,但因為Mac沒有這個功能,所以只好自己把原始碼輸入在.txt中,再存為.iqy了。

2021年4月12日 星期一

泰文趨向動詞 - ไป

泰文趨向動詞是用來表示動詞行為的變化、趨勢。中文也有類似的概念,像是上、下、來、去等,例如:站起來、走進去等。

根據《泰语语法》一書介紹,趨向動詞有分為單純趨向動詞與複合趨向動詞。

單純趨向動詞:ไป 去 มา 來 ขึ้น 上 ลง 下 เข้า 進 ออก 出 กลับ 回 เสีย 全都 ไว้ 先 เอา 來、被、強調 ดู 看 ไห้ 給

複合趨向動詞:ขึ้นไป 上去 ขึ้นมา 上來 เข้าไป 進去 เข้ามา 進來 ลงไป 下去 ลงมา 下來 ออกไป 出去 ออกมา 出來 กลับไป 回去 กลับมา 回來

上次介紹的是ไว้,那這次就從ไป開始吧!

 

2021年4月11日 星期日

使用Excel for Mac匯入網路csv資料要多做「資料剖析」的動作

此篇文章有點脫褲子放屁...真正應用iqy的好方法在這一篇

最近研究怎麼使用VBA從網路匯入QueryTables表格,QueryTables根據微軟自己的定義就是「每一個 QueryTable 物件都代表由外部資料來源傳回資料所構成的工作表」,不過我光是這個動作,在Macbook上操作都卡關了,如果匯入的是csv檔案,Excel for Mac並不會自動判讀成正確的表格,這時就要多做「資料剖析」的動作。

首先,Excel for Mac並沒有「從Web」→「輸入網址」的這個選項,所以要建立一個.iqy檔案。先開啟「文字編輯程式」「新增文件」,直接儲存空白文件。

2021年4月9日 星期五

Steven Burns 30年交易心得

更新投資理財的東西容易些,今天再稍微摘譯一下史蒂芬・伯恩斯 (Steven Burns) 的交易心得。

(Twitter嵌入載入需要一點時間...)

 

 「我的三十年交易心得:

2021年4月7日 星期三

推特財經摘譯20210401-0407

這系列想說摘譯一些推特財經名人的推文,來看看他們心裡的murmur到底是什麼。


(Twitter嵌入載入,要一點時間)

 

方舟投資 (ARK) 創辦人兼執行長凱薩琳・伍德 (Cathie Wood) 於昨天 (4/6) 回覆馬斯克 (Elon Musk) 的問題「對於 S&P 市值與 GDP 的比例長期保持在高水位,你怎麼想?」

註:股市市值/GDP 比例就是巴菲特指標的算法

2021年4月6日 星期二

多益2008年與2020試題差異 - 以常春藤模擬試題為例

最近又重新開始準備多益,因為舊的證照分數不高,而且已經過期很久了~~~

因為之前教學的時候曾經買常春藤的模擬試題,不過買回來才發現已經要改版了,所以舊的那一系列基本上就不太能用來教學,雖然我看了一下書封都是寫「NEW TOEIC」,不過實際上題目數量(比如說聽力的「照片描述」從10題變成6題)或是閱讀測驗類型(從單一表格變成三篇互相有關連的短文)都有不少變動,現在如果要判斷題目是不是2018年之後的類型,只能從出版年或是題目編排來判斷了。

前兩週我練了一下新買的《NEW TOEIC模擬測驗完全衝刺5回》(2020年出版)的前兩回跟《NEW TOEIC完全解析模擬測驗》(2008年出版)的整本共兩回,可以來做個比較。 


 

 

2008年版

 

2020年版

2021年4月5日 星期一

泰語學習 - ไว้的用法

20210425更新:加入了泰劇《天生一對》台詞中類似的用法

 

 ไว้這個字對於泰語學習者來說,大約進到中階就會感到有一點困惑,到底是什麼意思呢?最常見的說法就是:「先...」的意思。(類似日語的「~ておく」)

 

例:เก็บไว้ไนตู้เสื้อผ้า 先收在衣櫥裡。

นำมาวางไว้บนโต๊ะ 拿來先放在桌上。

แค้นนี้เอาไว้ก่อน 此仇/給我記著。

ใจเย็น ๆ ไว้  心先靜下來。


另外這也可以表示,「給我...」的意思(類似日語的「〜てもらう」)