2021年4月19日 星期一

用京都話學英語

分享一下在網路上看到有趣的東西(唸起來還真有京都感呢,哈哈)

ぶぶ漬けでもどうどす?

要吃茶泡飯嗎→Get out of here.

元気なお子さんやねぇ 

令郎真有精神呢→Shut that boy up.

お嬢ちゃん、ピアノ上手になったなぁ

令嬡鋼琴彈得真好呢→It is noisy.

考えとくわ

我考慮一下→No thank you.

綺麗な柄やねぇ

好漂亮的花紋→It is too flamboyant.

似合いますなぁ

真適合你呢→You look shabby.

こんなお上品なものを(いただけるとは)

給我這麼精緻的東西...→I don’t need this.

いい時計してはりますなぁ

你的手錶真不錯→I’m tired of your long talk.

よう勉強してはりますなぁ

你了解真多呢→Mind your own business.

丁寧な仕事してはりますなぁ

你工作很講究呢→You’re a slow worker.

みんな怒ってはる
大家都很生氣→I’m angry.

參考資料:京言葉で学ぶ英会話

沒有留言:

張貼留言