2021年4月12日 星期一

泰文趨向動詞 - ไป

泰文趨向動詞是用來表示動詞行為的變化、趨勢。中文也有類似的概念,像是上、下、來、去等,例如:站起來、走進去等。

根據《泰语语法》一書介紹,趨向動詞有分為單純趨向動詞與複合趨向動詞。

單純趨向動詞:ไป 去 มา 來 ขึ้น 上 ลง 下 เข้า 進 ออก 出 กลับ 回 เสีย 全都 ไว้ 先 เอา 來、被、強調 ดู 看 ไห้ 給

複合趨向動詞:ขึ้นไป 上去 ขึ้นมา 上來 เข้าไป 進去 เข้ามา 進來 ลงไป 下去 ลงมา 下來 ออกไป 出去 ออกมา 出來 กลับไป 回去 กลับมา 回來

上次介紹的是ไว้,那這次就從ไป開始吧!

 

表示動作趨向是離說話者而去

 ส่งไป 送去 ขายไป 賣出去 เดินไป 走去


表示事情已經發生

งีบไปหน่อยหนึ่ง 打了一下瞌睡

จ่ายไปเมื่อวาน 昨天付了

จ่ายไปก่อน 預付

補充:ทดรอง 保證金 = ออกเงินจ่ายไปก่อน 先付出去的錢

ทดลอง 測試 = ลองทำ ทดสอบสมมุติฐาน 試著做、驗證假說

 

表示曾經持續一段時間

เธอร้องไห้ไปตลอดทาง 她一路哭過去

คุยไปหลายชั่วโมง 聊了好幾小時

เรื่อยไป 一直、不停


表示兩件事情同時發生

กินไปพูดไป 邊吃邊講

ทำไปบ่นไป 邊做邊抱怨


表示太過

สูงไป 太高

แพงไป 太貴

ขาวไป 太白了

ช้าไป 太清楚了

ดีเกินไป 太好了

註:常用搭配詞 เกิบไป 太過

 

表示動作行為發生在距說話者較遠的某一時點

ฉัน(ไป)นึกได้เมื่อเขาเตือนเป็นครั้งที่สาม 他提醒第三次,我才回想起來

註:這個用法網路上資料很少,有的話也只是接近away(遠離)的意思,可能是動作的遠離,或是遠離說話者的意思,泰文字典也說明這種用法通常不會翻譯出來。而其他「ไป + 動詞」的用法幾乎都是「去做...」的意思。希望知道這種用法的人可以幫忙補充。


其他搭配詞

เต็มไปด้วย 充滿...

เต็มไปหมด 完全地

ว่าไป 說到


參考資料:《泰语语法》,北京大学出版社,2017年9月。

沒有留言:

張貼留言